|
seki city top > português top > como solicitar (SHIMINKA)
| COMO SOLICITAR 申請の仕方 Setor do Cidadão (SHIMINKA) |
Download de Formulário(申請書用紙)
Atenção!
Não é possível fazer a solicitação via correio. Faça o download doformulário, preencha e leve diretamente ao balcão de
atendimento.No ato da solicitação
é necessário apresentar um documento de indentidade (GAIKOKUJIN TOROKUSHO)
郵便では請求できません。この用紙に記入し、市役所窓口に直接出してください。
申請のときは、本人確認のため必ず外国人登録証をお持ちください。
●INKAN TOROKU SHOMEISHO 印鑑登録証明書
(Comprovante de Registro do Carimbo) Taxa: \300 cada
É necessário apresentar a Carteira de Registro do Carimbo.
Um procurador só precisa apresentar esta Carteira de Registro de Carimbo
para retirar este Comprovante, mesmo de outrem. Não é necessário
procuração, nem trazer o carimbo.
印鑑登録証が必要です。
代理人の申請でも印鑑登録証があれば証明書をとることができます。
委任状や印鑑は必要ありません。
●GAIKOKUJIN TOROKU KISAI JIKO SHOMEISHO Taxa: \300 cada
(Comprovante de Residência) 外国人登録記載事項証明書
Só pode ser retirado pela própria pessoa,
parente registrado no mesmo lar ou por um procurador mediante procuração assinada
pelo solicitante.
本人及び同居の親族以外の代理人からの申請には委任状が必要です。
●KOSEKI 戸籍
COMPROVANTES RELACIONADOS AO KOSEKI (Registro Civil)
KOSEKI TOHON/SHOHON 戸籍謄本・抄本
(Registro Civil Completo/Parcial) Taxa: \450 cada
JOSEKI/KAISEI HARA KOSEKI TOHON/SHOHON 除籍・改製原戸籍
(Registro Civil de Óbito Completo/ Parcial) Taxa: \750 cada
É necessário carimbar o formulário. Só podem solicitar
comprovantes relacionados ao KOSEKI, a própria pessoa, o cônjugue,os
pais, os avós, os filhos ou os netos, etc. É necessário apresentar um
comprovante de parentesco com a pessoa de quem se solicita o KOSEKI (
Cópia traduzida da Certidão de Casamento ou Nascimento)
印鑑が必要です。 戸籍に記載されている本人、その配偶者か父母、祖父母、子、孫など直系尊卑属の人が請求できます。必要な人と申請する人の関係を示す書類を添付してください。(結婚証明書、出生証明書のコピーとその翻訳)
|
|
|