Download dos Formulários (申請書用紙)
→ Para solicitar no balcão de atendimento<窓口用>
→ Para solicitar via correio <郵送用>
●Como solicitar via correio 郵送での申請の仕方
1) Preencher todos os itens requeridos no formulário
Favor escrever sem falta, o número de telefone para que possamos entrar
em contato durante o horário comercial, no caso de ser necessário confirmar
informações.
2) Enviar um envelope-resposta preenchido com seu nome, endereço e seladocom
80 ienes para que possamos enviar-lhe o comprovante solicitado.
3) Enviar o vale-postal (TEIGAKU KOGAWASE) no valor da taxa de emissão
do comprovante.O vale-postal pode ser adquirido em qualquer
agência do correio.
4) Para confirmar os dados do solicitante, favor enviar a cópia do registro
de estrangeiro (GAIKOKUJIN TOROKUSHO), frente e verso. No caso da solicitação ser feita por procuração, enviar a cópia do
registro de estrangeir
de ambos, solicitante e procurador, frente e verso.
1) 必要事項を記入した申請書・・・内容について問い合わせをする場合がございますので、昼間に連絡ができる電話番号を必ず記入して ください。
2) 返信用の封筒(80円切手を貼付し、宛名を書いていただいたもの)
3) 手数料分の定額小為替・・・定額小為替は、お近くの郵便局でお買い求めください。
4)申請者の本人確認のため、外国人登録証明のコピー(両面)をつけてください。
代理人が申請する場合は、申請者と代理人双方のコピーが必要です。
<COMPROVANTES E TAXA DE EMISSÃO> 主な証明と手数料
(1) NOZEI SHOMEISHO Taxa: \300 cada
(Comprovante de pagamento do imposto municipal)
(2) SHOTOKU SHOMEISHO Taxa:\300 cada
(Comprovante de Renda)
(3) KAZEI SHOTOKU SHOMEISHO Taxa: \ 300 cada
(Comprovante de Renda e Tributação)
(4) KEI JIDOSHAZEI SHAKENYO NOZEI SHOMEISHO Taxa: grátis
(Comprovante de pagamento do imposto de veículos leves (placa amarela))
(1)納税証明書 (市税の納付済額の証明) 1通300円
(2)所得証明書 (所得金額の証明) 1通300円
(3)課税・所得証明書 (市県民税の税額と所得金額の証明) 1通300円
(4)軽自動車税車検用納税証明書 無料
|